Nokia emite alerta de producto para la batería BL-5C
Espoo, Finlandia – Nokia emitió hoy una alerta de producto relacionada con la batería BL-5C marca Nokia fabricada por Matsushita Battery Industrial Co., Ltd. of Japan entre diciembre del 2005 y noviembre del 2006. Esta alerta de producto no se aplica a ninguna otra batería Nokia.
Nokia ha identificado que en rarísimos casos, las baterías afectadas podrían sobrecalentarse por causa de un cortocircuito que puede ocurrir durante el proceso de carga. Este sobrecalentamiento saca la batería de lugar. Nokia está colaborando de cerca con las autoridades locales pertinentes para investigar la situación.
Nokia cuenta con varios proveedores de baterías BL-5C. Todos ellos, en forma colectiva, han producido más de 300.000.000 baterías BL-5C. Esta alerta se aplica sólo a las 46 millones de baterías elaboradas por Matsushita entre diciembre del 2005 y noviembre del 2006, respecto a las cuales se han informado aproximadamente 100 incidentes de sobrecalentamiento en todo el mundo, pero no lesiones graves ni daños a la propiedad.
Los clientes con una batería BL-5C perteneciente a esta alerta deben saber que todos los 100 incidentes han ocurrido mientras se cargaba la batería. De acuerdo a la información de Nokia, este problema no afecta ningún otro uso del dispositivo móvil.
Aun cuando es muy infrecuente el problema potencial de las baterías BL-5C producidas por Matsushita en el período especificado, los consumidores preocupados pueden solicitar el reemplazo de cualquier batería BL-5C sujeta a esta alerta de producto.
Es importante notar que la batería BL-5C no se usa en todos los productos Nokia, y que sólo una parte de las baterías Nokia BL-5C actualmente en uso están sujetas a la alerta.
Cómo identificar una batería BL-5C fabricada por Matsushita durante el período pertinente.
A fin de determinar si una batería está sujeta a esta alerta, es necesario retirar la batería del dispositivo. Una batería Nokia tiene "Nokia" y "BL-5C" impresos en la parte delantera de la batería. En la parte posterior, la marca Nokia aparece arriba y el número de identificación de la batería (que consta de 26 caracteres) se encuentra abajo. Los consumidores deberán referirse a este número de identificación para determinar si su batería está entre las fabricadas por Matsushita entre diciembre del 2005 y noviembre del 2006. La comparación de este número con los números sujetos a esta alerta permite determinar si un consumidor puede obtener un reemplazo gratis.
Los consumidores deberían visitar el sitio Web www.nokia.com/batteryreplacement o comunicarse con el centro de CARE local de Nokia llamando al 0800-100-4890.
————————————————–Acerca de la batería BL-5C
El modelo BL-5C es uno de los 14 modelos de batería diferentes usados en los productos Nokia. Al igual que para muchos de sus componentes, Nokia sigue una estrategia multiproveedor para sus baterías, entre ellas la BL-5C. Matsushita es uno de los tres proveedores que provee la batería BL-5C a Nokia.
Una lista de los productos Nokia que incluyen la batería BL-5C se ofrece en www.nokia.com/batteryreplacement.
Acerca de Nokia
Nokia es la empresa líder en movilidad que fomenta la transformación y expansión de la convergencia existente entre las industrias de Internet y comunicaciones. Nokia elabora una amplia gama de dispositivos móviles y brinda al usuario experiencias únicas en música, navegación, video, televisión, tratamiento de la imagen, juegos y movilidad empresarial a través de estos dispositivos. Nokia provee también equipo, soluciones y servicios para redes de comunicación.
Contacto para Medios
Marina Escobar R.
HAZ Comunicaciones
Telf:+58 (212) 286.8182 / 285.3458
(0416) 706.8243 / (0414) 902.6009
[email protected]
DECLARACIONES PROSPECTIVAS
Es preciso observar que ciertas declaraciones incluidas en el presente documento no expresan hechos históricos, incluso y en forma enumerativa aunque no limitativa, las relacionadas con: A) el tiempo de las entregas de producto, servicio y solución; B) nuestra capacidad de desarrollar, implementar y comercializar nuevos productos, servicios, soluciones y tecnologías; C) las expectativas relacionadas con la expansión, los sucesos y los cambios estructurales del mercado; D) las expectativas relacionadas con la expansión de cosas tales como el volumen de los dispositivos móviles, la participación de mercado, los precios y los márgenes; E) las expectativas y objetivos relacionados con nuestros resultados de operación; F) el resultado de litigaciones pendientes y amenazadas, y G) las declaraciones precedidas por las expresiones "cree", "espera", "prevé", "busca", "calcula", "concibe", "planea", "hará" o similares, todas las cuales son prospectivas. Tales declaraciones están basadas en las mejores suposiciones y opiniones entretenidas por la gerencia a la luz de la información actualmente a su disposición. Dado que dichas declaraciones involucran riesgos e incertidumbres, los resultados reales pudieran diferir significativamente de los resultados que realmente esperamos. Los factores que pudieran causar tales diferencias incluyen, en forma enumerativa aunque no limitativa: 1) la competitividad de nuestra cartera de productos; 2) nuestra capacidad de identificar tendencias importantes en el mercado y de responder oportuna y acertadamente a las necesidades de nuestros clientes; 3) la amplitud de la expansión de la industria de comunicaciones móviles, así como la expansión y rentabilidad de los nuevos segmentos de mercado que perseguimos dentro de esa industria; 4) la disponibilidad de nuevos productos y servicios por parte de las operadoras de red y otros participantes en el mercado; 5) nuestra capacidad de manejar acertadamente los costos; 6) la intensidad de la competencia de la industria de comunicaciones móviles y nuestra capacidad de mantener o mejorar nuestra posición en el mercado y de responder acertadamente a los cambios ocurridos en el panorama competitivo; 7) el impacto de los cambios tecnológicos y nuestra capacidad de desarrollar o de otra manera adquirir tecnologías complejas como lo requiera el mercado, con los plenos derechos de uso necesarios; 8) la comercialización oportuna y acertada de tecnologías complejas en la forma de productos, servicios y soluciones avanzadas; 9) nuestra capacidad de proteger las tecnologías complejas, que nosotros u otros desarrollamos o que licenciamos, contra acusaciones de violación de derechos de terceros a la propiedad intelectual, así como el uso no restringido de ciertas tecnología en nuestras propuestas de producto, servicio y solución en términos comercialmente aceptables; 10) nuestra capacidad de proteger numerosas tecnologías patentadas o estandarizadas de Nokia o exclusivas de Nokia contra violaciones por terceros o contra acciones encaminadas a invalidar los derechos de propiedad intelectual de estas tecnologías; 11) nuestra capacidad de manejar eficientemente nuestra fabricación y logística, así como asegurar la calidad, la protección, la seguridad y la entrega oportuna de nuestros productos, servicios y soluciones; 12) los riesgos de gestión del inventario que resultaren de cambios ocurridos en la demanda del mercado; 13) nuestra capacidad de adquirir componentes de calidad y subconjuntos de piezas sin interrupción y a precios aceptables; 14) la capacidad de Nokia y Siemens de integrar acertadamente las operaciones, el personal y las actividades de apoyo de sus negocios respectivos como consecuencia de la fusión del negocio de redes de Nokia con las operaciones de portadora de Siemens para las redes fijas y móviles que forman Nokia Siemens Networks; 15) si, como consecuencia de las investigaciones sobre las presuntas violaciones de la ley por parte de algunos empleados actuales o antiguos de Siemens, las autoridades gubernamentales u otros toman medidas contra Siemens y/o sus empleados que puedan involucrar y afectar los activos de portadora y los empleados transferidos por Siemens a Nokia Siemens Networks, o pudieran haber otras violaciones no detectadas que pudieran haber ocurrido antes de la transferencia, o las violaciones en curso que pudieran ocurrir después de la transferencia de tales activos y empleados, todo lo cual pudiera redundar en medidas adicionales por parte de las autoridades gubernamentales; 16) el gasto, el tiempo, la atención y los recursos de Nokia Siemens Networks y de nuestra gerencia para detectar, investigar y resolver cualquier situación relacionada con las violaciones de la ley que involucren los activos y empleados de las operaciones de portadora de Siemens transferidos a Nokia Siemens Networks; 17) cualquier menoscabo de las relaciones de Nokia Siemens Networks con sus clientes producido por las investigaciones gubernamentales en curso que involucran las operaciones de portadora de Siemens transferidas a Nokia Siemens Networks; 18) los sucesos que caen bajo contratos grandes de muchos años o que están relacionados con clientes importantes; 19) las condiciones económicas generales a nivel global, y en particular, la agitación política y económica en los mercados de países en desarrollo donde hacemos negocio; 20) nuestro éxito en los arreglos colaborativos relacionados con el desarrollo de nuevos productos, tecnologías, servicios y soluciones; 21) el éxito, la condición financiera y el desempeño de nuestros socios de colaboración, suplidores y clientes; 22) cualquier trastorno que afectare los sistemas de tecnología de la información y las redes de las que dependen nuestras operaciones; 23) las fluctuaciones en las tasas de cambio de divisas, incluso y en particular, las fluctuaciones entre el euro, que es nuestra moneda de informe, y el dólar de Estados Unidos, el yuan chino, la libra esterlina británica y el yen japonés, así como ciertas otras monedas; 24) la gestión de nuestra exposición financiera con los clientes; 25) las alegaciones de posibles riesgos de salud causados por cambios electromagnéticos generados por estaciones de base y dispositivos móviles en demandas judiciales relacionada con ellos, cualquiera que sea el mérito de dichas demandas; 26) el resultado desfavorable de las litigaciones; 27) nuestra capacidad de reclutar, retener y desarrollar empleados capacitados en forma apropiada, y 28) el impacto de los cambios ocurridos en las políticas gubernamentales, las leyes o los reglamentos; así como los factores de riesgo especificados en las páginas 12-24 del informe anual presentado por la empresa según el Modelo 20-F para el ejercicio concluido el 31 de diciembre del 2006 bajo el acápite "Item 3.D Risk Factors" (Punto 3.D Factores de Riesgo). Otros factores desconocidos o impredecibles o suposiciones subyacentes que en forma subsecuente resultaren ser incorrectos pudieran hacer diferir significativamente los resultados reales de los expresados por las declaraciones prospectivas. Nokia no asume obligación alguna de actualizar públicamente ni de revisar dichas declaraciones prospectivas, ya como resultado de nueva información, ya por causa de sucesos futuros o de cualquier otra manera, salvo en la medida que la ley lo exigiere.
Fuente: Marina Escobar R. – HAZ Comunicaciones