Arte y cultura

Fundación Wayuu Tayá y Microsoft Venezuela presentan Diccionario de Computación en Wayuunaiki

Municipio Mara, edo. Zulia,  05 de diciembre 2011-  La Fundación Wayuu Tayá  y Microsoft Venezuela, de la mano con instituciones educativas de la región zuliana, presentaron a toda la colectividad nacional el Diccionario Tecnológico de Computación en idioma Wayuunaiki, una labor conjunta de Responsabilidad e Inclusión Social destinada a las comunidades Wayuu de los Municipios Mara y Guajira.

Esta iniciativa tiene por objeto fomentar la inclusión digital de la etnia wayuu, instándolos a desarrollar al máximo sus habilidades y talentos al proporcionarle una herramienta de contenido útil y con términos de utilización común que facilitan el acceso al campo de las Tecnologías de Información y Comunicación (TIC), permitiendo a la comunidad conectar sus necesidades comunicacionales al momento de hacer un uso directo de la tecnología, así como también facilitar la adopción de las tecnologías en las escuelas y hogares wayuu, y contribuir con la ampliación y preservación del wayuunaiki como lengua y patrimonio cultural de la humanidad.

Para la ocasión, Patricia Velásquez, Presidenta de la Fundación Wayuu Tayá, asociación que impulsó el programa Tecnología para la Educación del Wayuu (TEW), asistió al acto de presentación, el cual tuvo la presencia de representantes oficiales como las Alcaldías de Mara, Guajira y Maracaibo.

En tal sentido, Patricia Velázquez afirmó "En la Fundación Wayuu Taya entendemos la importancia del uso de las Tecnologías para fortalecer la educación del pueblo Wayuu. Este Diccionario de Computación en Wayuunaiki constituye una valiosa herramienta creada dentro de nuestro programa TEW para facilitar la adopción de las tecnologías en las escuelas y hogares wayuu y a la vez contribuir con la ampliación y preservación de la lengua autóctona como patrimonio cultural de la humanidad".

Por su parte, Gerardo Antoni, Director de Ciudadanía y Relaciones con el Sector Público de Microsoft Venezuela comentó que "-Los wayuu-hablantes tienen el derecho irrenunciable de aprender en su propia lengua por lo que este proyecto –hoy hecho realidad- constituye una expresión concreta de la empresa tendiente a desarrollar y aportar tecnología productiva con sentido social".

El evento fue realizado en la Unidad Educativa "Tepichi Talashi" construida por la Fundación Wayuu Taya y contó con la participación de más de 200 niños y niñas quienes aportaron su alegría y entusiasmo durante la realización de la actividad.

"El diccionario de Tecnología en Wayuunaiki, es un testimonio genuino de inclusión y de respeto profundo por el gentilicio venezolano que le permitirá a la etnia Wayuu acercarse al campo de las Tecnologías desde su propia lengua,", acotó Antoni.

Hablan los lingüistas, la escuela y la comunidad

La presentación del diccionario contó con la presencia de distintas personas del ámbito educativo quienes manifestaron un gran agradecimiento a sus colaboradores y productores y recalcaron la importancia de este material para la comunicación y enseñanza tecnológica de la etnia wayuu.

José Luis Molero, Director de la Unidad Educativa  "Jesús Redentor" comentó su visión como educador expresando que "esta iniciativa es muy importante para nosotros ya que de los 400 niños que conforman de esta institución, el 80 % forman parte de la población Wayuu.

Morelo considera que este proyecto facilita las estrategias metodológicas de los educadores, y beneficia a los niños en cuanto a su educación y aprendizaje; "ellos están muy contentos con sus nuevas computadoras porque constituyen una herramienta tecnológica que le permiten abrirse a nuevos conocimientos" dijo.

Asimismo, los habitantes del sector pudieron ser partícipes en el evento y comentar sus percepciones sobre la creación del diccionario. Aritina Fernández, representante de la Zona Educativa y miembro de la Comunidad Wayuu, explicó la importancia que tiene este proyecto en su comunidad al afirmar que "es un medio educativo el cual le facilitará a los jóvenes un mayor aprendizaje, siendo una herramienta más que se suma a la comprensión y el conocimiento del idioma indígena".

Al mismo tiempo hizo énfasis en  la importancia que es este logro para otras comunidades "esto va a permitir que otros pueblos indígenas puedan sentirse motivados a realizar sus propios diccionarios no sólo en el área de tecnología, si no en otras como medicina, ciencia, geografía. En fín, en cada una de las áreas en las que nuestro sistema educativo se basa"

La producción del Diccionario Tecnológico en Wayuunaiki implica un impacto de contenido para el  acervo cultural de la nación, y con mayor énfasis a la comunidad wayuu, por ser la comunidad indígena más numerosa, representan aproximadamente el 10% de la población del estado Zulia, sobrepasan los trescientos mil habitantes.

Imagen de cabecera: uninorte.edu.co, gatopardo.blogia.com y s1.zetaboards.com.

Fuente: microsoft.com

Publicaciones relacionadas

Botón volver arriba